Авторизация
Централизованная библиотечная система
Увинского района
Режим работы
пн08:00 - 18:00
вт08:00 - 18:00
ср08:00 - 18:00
чт08:00 - 18:00
пт08:00 - 18:00
сб09:00 - 17:00
вс09:00 - 17:00
recived:1

Вечер-встреча «Удмурт кыл мед жингыртоз, анай котьку мед луоз»

28 ноября в Большежужгесской сельской библиотеке состоялся вечер-встреча «Удмурт кыл мед жингыртоз, анай котьку мед луоз» («Родной язык – язык матери») ко Дню удмуртского языка и Дню матери.
В этот день в библиотеке было очень шумно, волнительно, а порой и очень «жарко». А температуру согревали молодежь, учителя и старшее поколение, которые решили проверить свои знания по удмуртскому языку, посетив интеллектуальную игру «Огыр-бугыр» («Втряска»).
 
Началось мероприятие со вступительного рассказа библиотекаря А. А. Дмитриевой о величии и богатстве удмуртского языка, о том, что свой родной язык – это характер народа, его память, история, духовное могущество. Интересный факт о том, что словосочетание «родной язык» во многих языках дословно переводится как «язык матери», рассказала учитель удмуртского языка С. В. Митрофанова, что материнская любовь и родной язык для ребенка – это проводник, поддержка и опора и как бы не менялась наша жизнь, место жительства, мы всегда будет узнавать и помнить свою родную речь, и о самом сокровенном он будет говорить именно на родном языке.
 
После выступлений начался волнительный момент – игра, какая же из трех команд («Суро-пожо», «Сыӵе-таӵе», «Зангаориос») будет знатоком удмуртского языка?! Игра «Огыр-бугыр» состояла из пяти этапов: «Юан-веран», «Ӧд ке вала, не поймешь», «Азё-беро уробо», «Отӥ-татӥ», «Кыл пуйы».
 
Команды показали отличные знания и порадовали своими ответами в знании удмуртского языка, традиций и культуры удмуртского народа, достопримечательностей нашей республики, знаменитых и выдающихся людей и др. Заключительным этапом мероприятия стал караокеДЫР (время петь) «Анай сярысь зарни чуръёс», т.е. участниками были спеты душевные песни про маму на удмуртском языке. Все команды в этот день получили бурю эмоций, ненадолго забыли о работе и исполняя песни даже прослезились.
 
День удмуртского языка – это отличная возможность выразить любовь и уважение к своему языку. Важно понимать, что язык – это современный инструмент общения. Мы должны оберегать его и приобщать к изучению каждого из нас.
 
Изучайте, берегите, цените, уважайте родной язык!

Другие материалы по этой теме

Увинская ЦБС: Познавательный калейдоскоп «Сила и красота родного языка»

Познавательный калейдоскоп «Сила и красота родного языка»
21 и 24 февраля для юных читателей Большежужгесской сельской библиотеки прошел познавательный калейдоскоп «Сила и красота родного языка», приуроченный ко Дню родного языка.

Увинская ЦБС: Фольклорно-познавательный час «Ох, как валенок хорош – красотою он пригож!»

Фольклорно-познавательный час «Ох, как валенок хорош – красотою он пригож!»
18 февраля в Большежужгесской сельской библиотеке для детей состоялся фольклорно-познавательный час «Ох, как валенок хорош – красотою он пригож!».

Увинская ЦБС: Патриотический час «Маленькие герои большой войны»

Патриотический час «Маленькие герои большой войны»
10 февраля для юных читателей Большежужгесской сельской библиотеки прошел патриотический час «Маленькие герои большой войны», посвященный памяти Дня юного героя-антифашиста.

Увинская ЦБС: Исторический час «Вспомним подвиг Сталинграда»

Исторический час «Вспомним подвиг Сталинграда»
3 февраля Большежужгесская сельская библиотека, Жужгесская школа и Дом культуры провели совместно исторический час «Вспомним подвиг Сталинграда».

Увинская ЦБС: Час истории «По страницам блокадного Ленинграда»

Час истории «По страницам блокадного Ленинграда»
27 января сотрудник Большежужгесского сельского библиотеки провела для детей час истории «По страницам блокадного Ленинграда».
Вверх