Кожильская библиотека и специалисты дома культуры собрали удивительную компанию: ученики 2 б класса, бабушки школьников, участники ансамбля «Егит мылкыд» («Молодой задор») с нашим бессменным гармонистом Юрием Князевым.
Поводом для встречи послужил праздник – День удмуртского языка, отмечают его 27 ноября с 2018 года. Нашу встречу мы начали со знакомства, не простого, а конечно же на удмуртском языке.
Библиотекарь Мария Попова познакомила ребят с книгами, как на удмуртском языке, так и на русском. Представила книги, в которых сразу можно читать на двух языках, одна страница на русском, другая на удмуртском. Например, книга Нины Ермолаевой «Нюша, Павлуша и я» имеет удмуртского «близнеца», книга «Нати, Пави но мон» полностью передает содержание на удмуртском языке.
Говоря о удмуртском языке, нельзя не сказать о песнях. Мы попытались сломать стереотип ребят: «На удмуртском языке поют только бабушки». Поэтому познакомили школьников с творчеством «суперудмурта» Богдана Анфиногенова, с нескрываемым удивлением и восторгом дети смотрели клип на песню в стиле реп «Мон данъяськисько» («Я горжусь»).
Затем участникам мероприятия было предложено сразиться в батле языков, битве поколений «Паймытӥсь куды» («Чудеса из лукошка»).
В первом раунде второклассники пытались определить значения удмуртских слов, а бабушки – современных молодежных словечек. В песенном батле команды пели песни, подходящие под картинки, извлеченные из лукошка.
Заключительным этапом стал батл танцевальный. Стенка на стенку шли и барыней, и брейком, и тыпыртоном, и хип-хопом. Ох и жарко было на нашем импровизированном танцполе.
В завершении ребята попросили еще раз посмотреть клип Богдана Анфиногенова «Мон данъяськисько» («Я горжусь»). И мы уверены, что каждый участник встречи еще раз сказал: «Я горжусь, что родился в Удмуртии!».