Авторизация
Муниципальное бюджетное учреждение культуры
«Балезинская районная библиотека»
Режим работы
пн08:00 - 17:00
вт08:00 - 17:00
ср08:00 - 17:00
чт08:00 - 17:00
пт08:00 - 17:00
сбВыходной
всВыходной
recived:1

Батл языков, битва поколений «Паймытӥсь куды» («Чудеса из лукошка»)

22 ноября в Кожильской сельской библиотеке прошел батл языков, битва поколений «Паймытӥсь куды» («Чудеса из лукошка»).
Кожильская библиотека и специалисты дома культуры собрали удивительную компанию: ученики 2 б класса, бабушки школьников, участники ансамбля «Егит мылкыд» («Молодой задор») с нашим бессменным гармонистом Юрием Князевым.
 
Поводом для встречи послужил праздник – День удмуртского языка, отмечают его 27 ноября с 2018 года. Нашу встречу мы начали со знакомства, не простого, а конечно же на удмуртском языке.
 
Библиотекарь Мария Попова познакомила ребят с книгами, как на удмуртском языке, так и на русском. Представила книги, в которых сразу можно читать на двух языках, одна страница на русском, другая на удмуртском. Например, книга Нины Ермолаевой «Нюша, Павлуша и я» имеет удмуртского «близнеца», книга «Нати, Пави но мон» полностью передает содержание на удмуртском языке.
 
Говоря о удмуртском языке, нельзя не сказать о песнях. Мы попытались сломать стереотип ребят: «На удмуртском языке поют только бабушки». Поэтому познакомили школьников с творчеством «суперудмурта» Богдана Анфиногенова, с нескрываемым удивлением и восторгом дети смотрели клип на песню в стиле реп «Мон данъяськисько» («Я горжусь»).
 
Затем участникам мероприятия было предложено сразиться в батле языков, битве поколений «Паймытӥсь куды» («Чудеса из лукошка»).
 
В первом раунде второклассники пытались определить значения удмуртских слов, а бабушки – современных молодежных словечек. В песенном батле команды пели песни, подходящие под картинки, извлеченные из лукошка.
 
Заключительным этапом стал батл танцевальный. Стенка на стенку шли и барыней, и брейком, и тыпыртоном, и хип-хопом. Ох и жарко было на нашем импровизированном танцполе.
 
В завершении ребята попросили еще раз посмотреть клип Богдана Анфиногенова «Мон данъяськисько» («Я горжусь»). И мы уверены, что каждый участник встречи еще раз сказал: «Я горжусь, что родился в Удмуртии!».

Другие материалы по этой теме

Дебёсская РБ : Праздничная программа в рамках Дня удмуртского языка

Праздничная программа в рамках Дня удмуртского языка
27 ноября для школьников Котегуртской школы библиотекарь Ольга Валентиновна Лекомцева провела праздничную программу в рамках Дня удмуртского языка.

Балезинская РБ: Презентация книги Т. Русских в Балезинской библиотеке

Презентация книги Т. Русских в Балезинской библиотеке
28 ноября в районной библиотеке прошла презентация книги Т. Н. Русских «Коммуникативное поведение современных удмуртов» в рамках празднования Дня удмуртского языка.

Балезинская РБ: День удмуртского языка в Балезинской районной библиотеке

День удмуртского языка в Балезинской районной библиотеке
27 ноября в районной библиотеке прошел цикл мероприятий, посвященных празднованию Всемирного дня удмуртского языка.

Увинская ЦБС: Литературно-музыкальный вечер «Кырза, вера, уроме»

Литературно-музыкальный вечер «Кырза, вера, уроме»
30 ноября в Кыйлудской сельской библиотеке прошел литературно-музыкальный вечер «Кырза, вера, уроме» («Пой, говори, дружок»), посвященный Всемирному дню удмуртского языка.

Кизнерская МЦРБ: День удмуртского языка «Там, где живет удмуртский язык»

День удмуртского языка «Там, где живет удмуртский язык»
27 ноября в Безменшурской библиотеке прошел День удмуртского языка «Там, где живет удмуртский язык».
Вверх