Авторизация
Алнашская межпоселенческая
централизованная библиотечная система
Режим работы
пн09:00 - 17:00
вт09:00 - 17:00
ср09:00 - 17:00
чт09:00 - 17:00
пт09:00 - 17:00
сбВыходной
всВыходной
recived:1

Музыкально-литературный вечер «Мон тодам ваисько» («Я вспоминаю»)

28 марта в Варзибашском сельском клубе прошел музыкально-литературный вечер, посвященный 125-летию со дня рождения первой удмуртской поэтессы Ашальчи Оки.
Когда в лесах гуляю,
Смородину собираю,
Смородинки-глаза
Тогда я вспоминаю.
Когда кошу траву я,
Цветы косой волнуя,
Твое лицо – цветок
Тогда я вспоминаю.
Когда пашу, веселье:
Льет жаворонок трели,
Твой, жаворонка, голос
Тогда я вспоминаю (перевод Кузебая Герда).
 
Ашальчи Оки – литературный псевдоним поэтессы, писательницы, врача-офтальмолога Акилины Григорьевны Векшиной. С ее судьбой и творчеством познакомила собравшихся на вечере библиотекарь Варзибашской сельской библиотеки – Валентина Вячеславовна Колпакова. Мероприятие прошло в рамках районного смотр-конкурса «Библиотечных дел мастера» среди структурных подразделений МБУК «Алнашская МЦБС».
 
На вечере Валентина Вячеславовна рассказала об удивительной и трагичной судьбе землячки. О ее становлении как поэтессы: первые стихи и рассказы Ашальчи Оки появились в 1918 году на страницах удмуртских газет «Виль синь» («Новый взгляд») и «Гудыри» («Гром»), в 1928 году печатаются первые сборники стихов «У дороги» («Сюрес дурын») и «О чем поет вотячка».
 
Стихи Ашальчи Оки переведены на многие языки народов СССР и за рубежом. Французский исследователь и переводчик ее стихов Жан-Люк Моро пишет: «Ее лирика очень женственна, глубоко искренна, человечна, остерегается риторики, риторической легкости, а также чрезмерной декларативности убеждений».
 
Сотрудник библиотеки отметила, что у Лины Григорьевны рассказы и стихи описывают быт, мысли, мечты, печали и чувства обыкновенной удмуртской девушки. Стихотворения поэтессы просты и понятны любому человеку. Каждая строчка пронизана необыкновенной нежностью и любовью, к людям, природе, простым радостям жизни.
 
Край ты наш родимый,
Край ты наш родной,
Ты для нас любимый,
Милый край давно!
На полях просторных
Тучный хлеб растет,
Наливая зерна,
Волны льет и льет... (перевод Кузебая Герда)
 
На встрече прозвучали стихи удмуртской поэтессы в исполнении учащихся Варзибашской школы, учителей и любителей поэзии Ашальчи Оки.
 
Под гитару исполнили любимые и всеми известные песни «Лулы мынам» («Моя душа»), «Сюрес дурын» («У дороги»).
 
На вечере выступила Валентина Николаевна Батина – лауреат премии имени Ашальчи Оки. Она рассказала о вручении ей награды в 1997 году.
 
На литературном вечере была подготовлена книжная выставка, где были собраны материалы о жизни и творчестве поэтессы, ее произведения. Каждый желающий мог взять сборник стихов Ашальчи Оки и почитать любимые стихи.
 
Литературно-музыкальный вечер «Мон тодам ваисько» завершился, но стихи и песни Ашальчи Оки будут помнить всегда. Пусть она написала совсем немного. Известно всего тридцать семь стихотворений. Но каких!
 
Как сказал удмуртский литературный критик Алексей Ермолаев: «Лирика ее бессмертна. Вырастут новые и новые поколения. Ее стихи они будут открывать для себя вновь и вновь. Эти звонкие и столь душевно глубокие стихи. Не забудется, благодаря им, и имя Ашальчи Оки». 

Другие материалы по этой теме

Глазовская РЦБС: Национальному поэту Удмуртии Флору Васильеву – 90 лет

Национальному поэту Удмуртии Флору Васильеву – 90 лет
21 февраля, в день родного языка, в районной библиотеке прошел поэтический час «Я снова здесь, в родимом далеке» к 90-летию удмуртского поэта Флора Васильева.

ЦБ Ярской ЦБС: Громкие чтения «Народные традиции в стихах Флора Васильева» в Тумской библиотеке

Громкие чтения «Народные традиции в стихах Флора Васильева» в Тумской библиотеке
14 февраля в Тумской сельской библиотеке прошли громкие чтения «Народные традиции в стихах Флора Васильева», посвященные 90-летию поэта.

Увинская ЦБС: Урок-беседа «Ларец с баснями» в Чеканской библиотеке

Урок-беседа «Ларец с баснями» в Чеканской библиотеке
8 февраля в Чеканской сельской библиотеке для учащихся 2 класса, прошел урок-беседа «Ларец с баснями», посвященный 255-летию со дня рождения И. А. Крылова.

ЦБС г. Глазова: Литературная игра «Про тайны лесные он так рассказал, читаешь – и будто в лесу побывал»

Литературная игра «Про тайны лесные он так рассказал, читаешь – и будто в лесу побывал»
С 1 по 14 февраля отдел детской литературы Публичной научной библиотеки города Глазова провел игру, посвященную 130-летию писателя-натуралиста В. В. Бианки.

Дебёсская РБ : «В гостях у дедушки Крылова» в Тольенской библиотеке

«В гостях у дедушки Крылова» в Тольенской библиотеке
5 февраля для жителей деревни Тольен библиотекарь Алевтина Леонтьевна Воронцова провела мероприятие под названием «В гостях у дедушки Крылова».
Вверх